Por Cath McLellan

06 marzo 2019 - 16:40

Dos alumnas de primaria conversan en clase

Peter likes Jane”. “I play with a ball” (“A Peter le gusta Jane”; “Juego con una pelota”).

Recuerdo que estas fueron algunas de las primeras frases (bastante poco imaginativas) que aprendí a leer en inglés. Todas ellas emplean el presente simple, que probablemente es el primer tiempo verbal que te encuentras cuando estudias inglés como lengua extranjera. Lo primero de lo que solemos hablar en estos casos es de lo que conocemos mejor… ¡de nosotros mismos! El presente simple nos permite transmitir información sobre nosotros y nuestras costumbres, y por ello es el punto de partida más natural al adentrarse en un nuevo idioma. En esta entrada vamos a ver cómo usar correctamente el presente simple en inglés.

¿Cuándo se usa este tiempo verbal?

Podemos emplear el presente simple para referirnos a cosas que siempre son verdad, o que consideramos como hechos:

Chocolate tastes good (El chocolate está bueno).
It gets dark at about six o'clock (Anochece hacia las seis).
It's hot here in summer (Aquí hace calor en verano).

También se puede usar el presente simple para hablar de nuestros hábitos, igualmente porque son cosas que no cambian:

Every day, I get up at 7, have breakfast and then catch the bus to work at 7.45 (Todos los días me levanto a las 7, desayuno y cojo el autobús a las 7.45 para ir a trabajar).
I go to dance classes every Thursday evening (Voy a clase de baile todos los jueves por la tarde).

Para aportar más información sobre las rutinas podemos añadir adverbios de frecuencia, como always, sometimes, hardly ever, never (siempre, a veces, casi nunca, nunca), con el fin de indicar con qué periodicidad hacemos algo:

She always has a cup of tea in the morning (Siempre se toma una taza de té por la mañana).
I sometimes go to the cinema to see a film (A veces voy al cine a ver una peli).
I never go to the gym but I still pay every month (Nunca voy al gimnasio, aunque sigo pagando todos los meses).

Pese a que pueda parecer extraño, el presente simple también puede hacer alusión al futuro en algunas ocasiones, por ejemplo cuando mencionamos cosas sometidas a un horario, como trenes, vuelos o reuniones, o hechos que siempre ocurren a la misma hora o en el mismo momento, aunque no estén sucediendo en este instante:

The train to Paris leaves at 3 p.m. tomorrow (El tren de París sale mañana a las 15.00 h).
The meeting starts after lunch (La reunión empieza después de comer).
The flight arrives at 3 p.m. next Wednesday (El vuelo llega a las 15.00 h el próximo miércoles).

Detrás de algunos adverbios o locuciones adverbiales de futuro (las “future time phrases” de algunos libros de inglés), como when, before, after, as soon as, until (cuando, antes, después, en cuanto, hasta), usamos asimismo el presente simple, aunque estemos refiriéndonos al futuro:

Call me as soon as you get home (Llámame en cuanto llegues a casa).
I won't go out until I finish my homework (No me iré hasta que no acabe los deberes).
I am going to live in the Bahamas when I'm sixty (Cuando tenga sesenta años voy a vivir en las Bahamas).

Como has visto, en español aquí utilizarías el subjuntivo para hablar del futuro; el equivalente en inglés es el presente simple (de indicativo).

¿Qué reglas hay que tener en cuenta?

La estructura del presente simple es… increíblemente simple. En inglés la forma verbal es siempre la misma, salvo para la tercera persona del singular, en la que tienes que añadir una “s”. Así, el presente simple del verbo “comer” (“Yo como, tú comes, él come…”) en inglés sería:

Sujeto Verbo (to eat)
I eat
you eat
he / she / it eats
you (plural) eat
we eat
they eat

Todos los verbos en inglés siguen este patrón, así que solo tienes que acordarte de añadir la “-s” cuando te refieras a “he”, “she” o “it”.

Para la forma negativa del verbo (“Yo no como”), tienes que usar el auxiliar “don’t”. Fíjate en qué ocurre aquí en la tercera persona del singular:

Sujeto Verbo (to eat)
I don't eat
you don't eat
he / she / it doesn't eat
you (plural) don't eat
we don't eat
they don't eat

¿Lo ves? También necesitamos la “-s”, pero se añade al verbo auxiliar, que pasa de “don't” a “doesn't”.

Las preguntas funcionan de la misma manera:

Preguntas 2.ª persona 3.ª persona
Preguntas con “to do Do you eat chocolate?
¿Tú comes chocolate?
Does he eat chocolate?
¿Él come chocolate?
Preguntas con “to be Are you French?
¿Eres francesa?
Is he French?
¿Es francés?

Puedes consultar esta otra entrada de nuestro blog si tienes dudas sobre cómo hacer preguntas en inglés.

Excepciones y variantes

Como siempre, hay excepciones a la regla. La mayoría tienen que ver con la ortografía (¡que en inglés, por desgracia, nunca es fácil!)

Si el verbo termina en una vocal que no sea “e”, se añade “-es” en la tercera persona del singular:

I go to the gym (Voy al gimnasio).
He goes to the gym (Él va al gimnasio).

I do yoga at the weekend (Hago yoga el fin de semana).
She does yoga at the weekend (Ella hace yoga el fin de semana).

Igualmente, también añadimos “-es” si el verbo termina en una de las siguientes consonantes: s, z, ch, sh o x.

I discuss my classes with him (Yo hablo de mis clases con él).
He discusses his classes with me (Él habla de sus clases conmigo).

I wash my face every morning (Me lavo la cara todas las mañanas).
She washes her face every morning (Se lava la cara todas las mañanas).

Finalmente, si el verbo termina en una consonante seguida de “y”, es necesario cambiar la “y” por una “i” para, después, seguir la regla anterior añadiendo “-es”:

I carry my mobile phone everywhere (Llevo mi móvil a todas partes).
She carries her mobile phone everywhere (Lleva su móvil a todas partes).

El verbo “to be (uno de los más útiles) también sigue un patrón distinto tanto en la primera como en la tercera persona del singular:

I am
you are
he / she / it is
you are
we are
they are

Este es seguramente el primer verbo que aprendes en inglés y, por supuesto, ¡es irregular!

Otro verbo irregular en el presente simple y de uso muy frecuente es “to have”:

I have
you have
he / she / it has
you have
we have
they have

Fuera de estos, casi todos los verbos siguen el mismo patrón en este tiempo verbal.

¿Qué errores suelen cometer los hispanoparlantes con el presente simple?

El error más frecuente, que se les cuela incluso a los alumnos de niveles superiores, es olvidarse de añadir la “-s” en la tercera persona del singular. Como alguien que ha tenido que aprenderse las conjugaciones españolas (con sus numerosos tiempos verbales), me resulta un poco frustrante ver a mis alumnos caer en este error. Frases como estas son increíblemente habituales:

He don't like spaghetti, but he like pizza (No le gustan los espaguetis, pero le gusta la pizza). 

Otro fallo muy común es usar el presente simple para hablar de lo que está ocurriendo en este momento. Para ello, en inglés utilizamos otro tiempo verbal, el presente continuo:

Estoy leyendo mi libro y después voy a comer.
I read my book now and later I have lunch.  ✗
I'm reading my book now and later I'm going to have lunch. ✓

Respecto al presente continuo, a veces lo usamos equivocadamente con ciertos verbos que hacen referencia a situaciones o estados, o describen pensamientos o emociones, como “to love”, “to understand”, “to know” (amar, entender, saber), etc., en vez de acciones. La regla en inglés es que con estos verbos no se pueden usar los tiempos continuos, por lo que en este caso lo que necesitas es el presente simple. Aunque hoy en día se escucha a menudo:

I'm loving this hamburger (Me encanta esta hamburguesa).

¿Es gramaticalmente correcto? En sentido estricto, no, pero como el inglés está en constante evolución y su uso va cambiando, podría serlo en un futuro cercano…

¿Hay ejemplos conocidos?

Hay muchísimos ejemplos del uso del presente simple en la música pop, porque estas canciones suelen tratar de lo cotidiano.

Desde The Beatles a Janelle Monáe, desde Lady Gaga a The Strokes, encontrarás ejemplos de presente simple en todos los tipos de música pop. 

Ejercicio

Cada una de las frases siguientes contiene un error en el uso del presente simple. Encuéntralo y corrígelo:

1.  He don't want to go to the beach.
2.  When I will finish university, I'm going to move to London.
3.  She carrys my bags for me when we go to the supermarket.
4.  I do my homework now and later I will go to the cinema.
5.  I am not understanding what you are saying.

(Respuestas)

1.  He doesn't want to go to the beach.
2.  When I finish university, I'm going to move to London.
3.  She carries my bags for me when we go to the supermarket.
4.  I am doing my homework now and later I will go to the cinema.
5.  I don't understand what you are saying.

Cath McLellan

Es profesora de adultos, niños y jóvenes en el centro del British Council en Barcelona. Lleva enseñando inglés desde 2003, principalmente en España, pero también en estancias cortas en Japón, Italia y Hong Kong. Redacta materiales sobre inglés como lengua extranjera y trabaja como coordinadora en TeachingEnglish. En su tiempo libre le gusta visitar nuevos lugares en España y el extranjero, escribir sobre diferentes temas, cocinar y escapar de la ciudad de vez en cuando para disfrutar paseando.