Por Anne Wilding

20 octubre 2018 - 10:39

Alumnas empleando las nuevas tecnologías en el aula

La familia proporciona un contexto inmediato y personal para hablar en inglés con vuestro hijo. Es también, por lo general, una de las áreas de vocabulario que suele dejarse arrinconada a medida que se va avanzando de nivel, y así me he encontrado con alumnos de nivel C2 luchando desesperadamente por recordar la palabra “cousin” (primo/a), por ejemplo. Por eso es buena idea practicar y reforzar este léxico con los niños desde el principio.

En internet encontraréis numerosos conjuntos de flashcards o tarjetas de aprendizaje sobre la familia, aunque quizá prefiráis utilizar fotos de los miembros de vuestra propia familia, pues a vuestro hijo le resultará más sencillo entender el parentesco entre unos y otros mirando la foto de sus hermanos o primos que con imágenes genéricas.

En las tablas siguientes os presentamos el vocabulario principal sobre la familia; después veremos algunas ideas para utilizarlo y practicarlo con vuestro hijo.

Palabras para que vuestro hijo describa a sus familiares más directos

mamá

mum (se usa a cualquier edad), mummy (suelen usarlo los niños pequeños).

papá

dad (se usa a cualquier edad), daddy (suelen usarlo los niños pequeños).

hermana

sister

hermano

brother

hermanos

brothers and sisters (uso normal), siblings (uso formal).

madrastra

stepmum (al igual que en español, la palabra utilizada para este tipo de parentescos depende de cómo sea la relación: por ejemplo, un niño que haya sido criado por su madrastra probablemente la llamará “Mum”).

padrastro

stepdad

hermanastra

stepsister

hermanastro

stepbrother

tía

aunty, auntie (ambas grafías se usan con una frecuencia similar), aunt (formal).

tío

uncle

abuela

grandma, gran, granny, nana (todos ellos se usan con una frecuencia similar en el Reino Unido: escoged el nombre que mejor le suene a vuestro hijo).

abuelo

grandad, grandpa

primo/a

cousin

padres

parents

Otras palabras para aludir a miembros de la familia

hija daughter
hijo son
hijos children
nieta granddaughter
nieto grandson
nietos / nietas grandchildren
sobrina niece
sobrino nephew
madre mother (formal, raramente usado para hablar de tu propia madre). 
padre father (formal, raramente usado para hablar de tu propio padre).
Niños de primaria leyendo un libro en la calle

Errores frecuentes

Muchos estudiantes hispanoparlantes, incluso en los niveles superiores de inglés, utilizan “my fathers” cuando quieren decir “my parents” o “my mum and dad” (“parents” puede sonar un tanto formal). Los angloparlantes que residimos en España lo corregimos mentalmente de forma automática, pero fuera de España puede llevar a confusión, ya que la gente puede pensar que quieren decir “my forefathers”, aludiendo a sus antepasados más remotos. En cualquier caso, es algo que chirría cuando lo escucha un nativo, por lo que conviene corregirlo ya desde pequeños.  

Lo mismo ocurre con “my grandfathers”, usado erróneamente en vez de “my grandparents”, así como con “my brothers”, que debería ser “my brothers and sisters”, salvo que no tengas ninguna hermana; y “my sons” o “my grandsons”, que deberían ser, respectivamente, “my children” y “my grandchildren”, a menos que sean todos chicos.

Sustantivos relativos a la familia usados como nombres propios

Podemos emplear algunos términos relativos a la familia para dirigirnos a alguien o referirnos a él del mismo modo que lo haríamos con su nombre propio. Como en español, es algo que suele hacerse al hablar a alguien (o sobre esa persona) que pertenece a una generación anterior, no a la tuya o a generaciones posteriores. Mum, Dad, Grandma / Granny / Gran / Nana y Grandad / Grandpa se utilizan todos de esta manera. 

Puesto que muchos niños tienen más de una abuela o un abuelo, es frecuente añadir el nombre propio de esa persona, con el fin de distinguirlas (por ejemplo, Nana Stella y Nana Noreen). Auntie y Uncle se utilizan casi siempre junto al nombre de pila de la persona, como Auntie Gill y Uncle Mike. Fijaos en que “aunt”, más formal, casi nunca se usa de esta manera. ¡No digáis “Aunt Gill”, si no queréis parecer un personaje sacado de las novelas de Jane Austen!

Al escribir, cuando empleamos el nombre que alude al parentesco para referirnos a alguien, lo ponemos con mayúscula si nos encontramos en nuestra propia familia, donde está claro de quién se trata, como en:

We are having a barbeque for Mum’s birthday” (“Vamos a hacer una barbacoa para el cumpleaños de mamá”: no hay duda de quién es “Mum”).

En cambio, si hablamos con alguien de fuera de la familia escribiríamos:

We are having a barbeque for my mum’s birthday” (“Vamos a hacer una barbacoa para el cumpleaños de mi madre”).

Para practicar

En el sitio web de LearnEnglish Kids encontraréis juegos y actividades para practicar el vocabulario sobre la familia.

  • Árbol genealógico

Una actividad que gusta mucho a los niños es dibujar su árbol genealógico. Es una manera estupenda de empezar a enseñarles qué son los diagramas y otras formas de representación visual, mientras practicáis vocabulario en inglés. A los más pequeños puede costarles un poco moverse entre las distintas generaciones, por lo que podéis echarle un vistazo todos juntos a algunos ejemplos de árboles genealógicos para que os sirvan de muestra antes de empezar a dibujar.

Hay muchas ideas y muy creativas en Pinterest (os recomendamos utilizar algún filtro, como “artístico” o “creativo”, para evitar los de tipo más genealógico puro y duro), y con cualquier buscador también encontraréis imágenes de “árbol genealógico” o “family tree” que os sirvan de inspiración. Un árbol genealógico hecho con cariño es algo que podéis colocar en una pared de casa, e ir añadiendo a los hermanitos o a los primos conforme vayan naciendo.

  • Juegos

Otra forma sencilla de repasar los nombres de los miembros de la familia es el juego “Who…?” (“¿Quién…?”). Preparad una lista de preguntas, como “Who wears blue glasses?” (“¿Quién lleva gafas azules?”), a las que vuestro hijo tiene que responder en inglés con el familiar correcto si quiere ganar un punto. Es un juego muy útil igualmente para practicar la “s” de la tercera persona del singular en presente: “Who wears/lives/likes…” (“¿Quién lleva / vive…? / ¿A quién le gusta…?”). Podéis pedir a vuestro hijo que represente el papel de profe y os haga las preguntas, o turnaros y competir para ganar puntos (¡quizá incluso vuestro hijo sepa algo sobre su abuela que vosotros ignoráis!). Además, se puede jugar en la parada del autobús, en la cola del supermercado, durante un viaje…, ya que no necesitáis ningún material adicional.

  • Juegos de dramatización

Los juegos de dramatización son igualmente una manera divertida de explorar el vocabulario sobre la familia, y pueden utilizarse para generar empatía. Dejad que vuestro hijo escoja entre “mum”, “baby sister” o “grandad”, por ejemplo, y represente alguna situación actuando como esa persona, mientras vosotros interpretáis otros papeles. No tiene que hacerlo completamente en inglés, pero animadle a que emplee todo el que pueda.

Nuestra última propuesta por hoy son las canciones y raps como este rap sobre la familia, que refuerzan el vocabulario y mejoran el ritmo y la pronunciación. 

En realidad, no importa mucho qué juegos o actividades escojáis, ya que casi cualquiera puede adaptarse para practicar el vocabulario sobre la familia en inglés. Si queréis más ideas, en nuestro blog encontraréis una entrada de Ruth Horsfall sobre la importancia de los juegos y el papel de los padres como maestros de sus hijos, y algunos trucos para enseñar inglés a niños de Eleanor Murphy.

Anne Wilding

Anne imparte clases a adultos y niños en el centro del British Council en Bilbao desde 2016. También redacta materiales didácticos, coordina sesiones de cuentacuentos y edita cuadernos de ejercicios para una editorial británica. En su tiempo libre disfruta caminando por las montañas del País Vasco, tomando café en las una de las múltiples cafeterías de Bilbao y escribiendo historias.

También te puede interesar...